「今日が人生で1番若い日」って英語でなんていうの?
“Today is the first day of the rest of your life”
「今日が人生で1番若い日」という意味があります。
英語のフレーズはストレートで、心に響くものがとても多いですよね。
その中でも「Today is the first day of the rest of your life」は、映画の中でも使われるほど有名な言葉のひとつです。
この記事を読めば、「Today is the first day of the rest of your life」の英文の意味と「The rest of」の応用を理解することができます。
最後に英文を用意しているので、ぜひトライしてみてくださいね。
英語を学びたいけどテキストどうしよう…
そんな人におすすめなのがKindle Unlimitedでの英語学習です。
✓目的に合った学習ができる
✓テキスト代を抑えることができる
⇩今すぐ無料アプリをダウンロード⇩
今日が人生で1番若い日を英語で言うと?
“Today is the first day of the rest of your life”
(意味:今日が人生で1番若い日)
この言葉は映画「アメリカンビューティ」の中でも使われているとても有名な言葉です。
何か新しいことを始めるのって最初は勇気がいりますよね?
しかし、自分を変えたいと思った時に「いまさら遅い」なんて事は決してありません。
ひとりひとりに「今日」という日が来ます。
あなたは「今日」を前向きに生きているでしょうか?
もちろん過去に目を向けると学びはありますが、過去ばかり気にしていると前に進みたくても躊躇してしまいますよね。
あなたにとって「今日」が何か始める最初の日になるように新しくスタートしてみませんか。
The rest of〜の意味について解説
『The rest of〜』
(意味:「残りの〜」)
英文で使われているこの「The rest of〜」について解説していきます。
「The rest of」は目に見えるもの、見えないものどちらにも使うことが可能です。
③つの例文を見ていこう!
- I am going to read the rest of this book tonight.
- 今日の夜はこの読みかけの本を読むよ。
- 今日の夜はこの読みかけの本を読むよ。
- I hope you will enjoy the rest of your day today.
- あなたの残りの今日を楽しんでね
- あなたの残りの今日を楽しんでね
- I will have a piece of cake, you can have the rest of it.
- 1つケーキ食べるから残りのケーキ食べていいよ。
- 1つケーキ食べるから残りのケーキ食べていいよ。
- 残りの本を読む
- 残りの1日を楽しむ
- 残りのケーキを食べる
イメージとしては、全体からいくつか引いた感じです。
たとえば、1日が朝からスタートの状態が100%だとすると、昼過ぎには50%終わっている。
残りの50%を「The rest of」で表現しています。
どんなものにも使える「The rest of」は万能なワードのひとつです。
「The rest of」を使って文章を作ってみてくださいね。
英語で読もう:Today is the first day of the rest of your life
“Today is the first day of the rest of your life”
This word is a very famous word used in the movie “American Beauty”. (a)
It takes courage at first to start something new, right? (b)
But when you want to change yourself, you never say “it is even slower now”? (c)
As you know, after the night comes a new day to each of you. (d)
Are you living “today” positively? (f)
Of course, there are many things you can learn looking at the past. (g)
Think about it, what happens to you if you are stuck in the past? (h)
Makes you feel scared and afraid to move on even if you want to move forward? (i)
I want “today” to be the first day for you. (j)
Why don’t you start a new one? what you have wanted to try? (k)
✲
わたしはこういう風に訳してみました。
英語には日本語と一緒で、色々な言葉の言い回しがあるということは覚えておきましょう。
正解はひとつではないということです。
まとめ|”Today is the first day of the rest of your life”
『今日という日は残りのあなたの人生の中で1番最初の日』の英訳、
“Today is the first day of the rest of your life”
もし、あなたが過去に囚われそうになったときこの言葉を思い出してください。
そして、なにをするにも積み重ねることで上達しそれが自信へと繋がります。
洋画は生きた英語を学べるひとつの道具なので、映画好きにはおすすめです!
アメリカンビューティーを実際に観て今日覚えたフレーズがどう使われているか確認するのも面白いですよ。
テキスト代を節約して独学で英語を勉強するならKindle Unlimitedがおすすめ!
あなたが、少しでも英語が好きになれますように…。最後までお読みいただきありがとうございました。
うーなでした。
コメント